Análisis de los ensayos argumentativos del alumno pakistaní: un enfoque multidimensional (nuevo MD)

  • Rabia Tabassum Government College University, Faisalabad, Pakistan
  • Muhammad Asim Mahmood Government College University, Faisalabad, Pakistan
  • Muhammad Arif University of Agriculture, Faisalabad, Pakistan
Palabras clave: análisis multidimensional, MD nuevo, ensayos argumentativos, análisis factorial

Resumen

El presente estudio es una investigación basada en corpus que utiliza un enfoque estadístico de análisis multidimensional (MDA) de Biber para estudiar los patrones lingüísticos del lenguaje del alumno. MDA ha ganado mucha apreciación debido a su naturaleza objetiva y empírica. No solo organiza sistemáticamente patrones lingüísticos comunes, sino que también elabora la asociación funcional de estos patrones. El MDA se realiza en dos niveles conocidos como MD antiguo y MD nuevo. La presente investigación es solo sobre el segundo nivel (Nuevo MD). Los resultados muestran que en la escritura de los aprendices paquistaníes, los patrones lingüísticos prominentes son característicamente informativos más que argumentativos. En lugar de construir argumentos, los alumnos están más interesados ​​en compartir información. El inglés paquistaní tiene raíces históricas de la India pre-dividida, por lo tanto, ha pasado por vértices comunales, tradicionales y dogmáticos. Al principio, la gente comenzó a aprender inglés como un segundo idioma que inevitablemente entraba en su vida social y cultural.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Abdulaziz, M (2017) A multidimensional analysis of PakistaniLearnerEnglish,Unpublished PhD dissertation. Government College University, Faisalabad.

Ahmad, S. (2015). Linguistic variation across press reportage in Pakistani Print Media: A multidimensional Analysis. Unpublished PhD dissertation. Government College University, Faisalabad.

Ahmad, S. & Mahmood, A. M. (2015). Comparing explicit features of Pakistani press reportage with British press reportage: A multidimensional analysis. Journal of Critical Inquiry: pp. 9-35.

Alvi, U. F., & Mahmood, M. A. (in press). A multidimensional analysis of Pakistani press editorials. The Dialogue.

Asghar, Z. M. (2013). A corpus-based study of preposition in Pakistani and British Englishes. Unpublished M. Phil Thesis. Government College University, Faisalabad. .

Auria (2008). Authority and invisibility: Authorial identity in academic Writing, Journal of Pragmatics, 34: pp. 109–112.

Barber, C. (1968). The flux of language. London: University of London.Baumgardner, R. J. (1990). The indigenization of English in Pakistan. English Today. 6(1): pp. 59-65.

Bartholomew, knott&Moustaki, (2011). Latent Variable Models and Factor Analysis: A Unified Approach, Wiley Series in Probability and Statistics.

Baumgardner, R. J. (1987). Utilizing Pakistani newspaper English to teach grammar. World Englishes, 6(3): pp. 241-252.

Baumgardner, R. J. (Ed.). (1996). South Asian English: Structure, use, and users. Urbana: University of Illions Press.

Begum, M. (2016). Linguistic Variation across Academic Writing of Pakistani University Students: A Multidimensional Analysis. Unpublished PhD dissertation. Government College University, Faisalabad.

Biber, D. (2008). Corpus-based analysis of discourse: Dimensions of variation in conversation. In V. Bhatia, J. Flowerdew & R. Jones (Eds.). Advances in discourse studies.. London: Routledge. pp. 100-114.

Biber, D. (2004b). Modal use across registers and time. In Anne Curzan and Kimberly Emmons (eds.), Studies in the history of the English language II: Unfolding conversations. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 189-216.

Biber, D. (2009). Multidimensional approaches. In A. Ludeling& M. Kyto (Eds.), Corpus linguistics: an international handbook 2: pp. 822-855.

Biber, D. &Finegan, E. (1994). Multi-dimensional analysis of authors’ style: some case studies from eighteenth century. In D. Ross, D. Brink (Eds.). Research inhumanitiescomputing, III: pp. 3-17.

Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.

Biber, D., & Conrad, S. (2009). Register, genre and style. Cambridge: Cambridge University Press.

Biber, D., Conrad, S. &Rappen, R. (2002). Speaking and writing in the university: A multidimensional comparison. TESOL quarterly. 36(1). Pp. 9-48.

Biber, D. (1995) Dimensions of Register Variation: A cross-linguistic comparison. Cambridge University Press.

Biber, D. (1995). ‘On the role of computational, statistical, and interpretive techniques in multi-dimensional analysisof register variation’. Text 15/3: pp. 314-370.

Biber, D. (2004a). Conversation text types: A multi-dimensional analysis. In GéraldPurnelle, CédrickFairon, and Anne Dister (eds.), Le poids des mots: Proceedings of the 7th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data. Louvain: Presses universitaires de Louvain. Pp. 15-34

Biber, D. (2006). University language: A corpus based study of spoken and written registers. Amsterdam: John Benjamins

Biber, D. (2010). Corpus-based and corpus driven of language variation and use. In B. Heine & N. Narrog (Eds.). The oxford handbook of linguistic analysis. Oxford: Oxford university press. pp.159-191

Biber, D., Connor, U. and Upton, T. A. (2007). Discourse on the Move: Using Corpus Analysis to Describe Discourse Structure. Amsterdam: John Benjamins.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education Limited.

Chauhdary, B. A. (1995). Dimensions of English in Pakistan. Lahore: Polymer Publications.

Connor, U. & Upton, T. (2003). Linguistic dimensions of direct mail letters. In C. Mayer &Leistyna (Eds.), Corpus linguistics: language structure and language use. (pp 87-106). Amsterdam: Rodopi

Conrad, S. & Biber, D. (2001). Multi-dimensional methodology and the dimensions of register variation in English.

Conrad, S. & Biber, D. (2001). Multi-dimensional methodology and the dimensions of register variation in English. In Conrad, S, & Biber, D. (eds.) Variation in English: multi-dimensional studies. Pearson: Harlow, UK. Pp. 13-42

Conrad, S., & Biber, D. (Eds.) (2001). Multi-dimensional studies of register variation in English. Harlow, England: Pearson Education.

Conrad, S., & Biber, D. (Eds.) (2001). Multi-dimensional studies of register variation in English. Harlow, England: Pearson Education.

Conrad, S. (1996a). Academic discourse in two disciplines: professional writing and student development in biology and history. Unpublished doctoral dissertation, Northern Arizona University.

Conrad, S. (1996b). Investigating academic texts with corpus-based techniques: an example from Biology. Linguistics and Education 8, pp. 299–326.

Conrad, S. (2001). Variation among disciplinary texts: a comparison of textbooks and journal articles in biology and history. In S. Conrad & D. Biber (Eds.), Variation in English: Multidimensional studies. Harlow: Pearson. pp. 94-107.

Conrad, S. & Biber, D (Eds.), Variation in English: Multidimensional studies Harlow: Pearson.

Crowhurst (1990). How many millions? The statistics of English today. English Today 1(1): pp. 7–9.

Friginal, E. (2012). The Discourse of Outsourced Call Centres: A Corpus-Based, Multi-Dimensional Analysis. Accessed 29 July, 2016, at: http://www.birmingham.ac.uk/documents/college-artslaw/corpus/conference-archives/2007/24Paper.pdf.

Geisler, C. (2002). Investigating register variation in nineteenth century English: A multi-dimensional comparison. In R. Rappen, S. M. Fitzmaurice &D. Biber (Eds.), Using corpora to explore linguistic variation. Amsterdam: john benjamins. pp.249-271.

Halliday M. A. K. (1988). On the language of physical science. In Ghadessy M. (Ed.), Registers of written English: Situational factors and linguistic features. Pinter: pp. 162-178

Harwood, N. (2005) We Do Not Seem to Have a Theory . . . The Theory I Present Here Attempts to Fill This Gap’: Inclusive and Exclusive Pronouns in Academic Writing. Applied Linguistics, 26(3): pp. 343–375.

Hussain, Z. (2015) multidimensional comparative analysis of PakistaniEnglish,Unpublished PhD dissertation. Government College University, Faisalabad.

Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong: Hong KongUniversity Press.

Kachru, Y. (2006). World Englishes in Asian Contexts. (Larry E. Smith Eds.) Hong Kong: Hong Kong University Press

Kachru, Y. (2008). Contrastive rhetoric in world Englishes. English Today, 11(1): pp. 21-23.

Mahmood, R. (2009). A lexico-gramatical study of noun phrase in Pakistani English. Unpublished doctoral dissertation. Bahauddinzikriya university, Multan.

Mahmood, A. (2009). A corpus-based Analysis of Pakistani English. Unpublished doctoral dissertation. Bahauddinzikriya university, Multan.

Mahmood, M. A., Hassan, S., Mahmood, R. and Arif, N. (2012). A Comparative Study Ditransitive Verb Complementation Patterns in Pakistani and British Englishes. US-China foreign language 10(5): pp. 1159-1165.

Mahmood, R. and Shah. S.K. (2011). Culture-Specific Vocabulary: A Study of Urdu Nouns in Pakistani English, Komunikacijaikultura online: Godina II, broj 2: pp. 72-86.

Mansoor, S. Meraj, S, & Tahir, A. (Eds). (2004). Language policy, planning and practice: A South Asian perspective. Karachi: Aga Khan University and Oxford University Press.

Rahman, T. (1989). Pakistni English: the linguistics description of a non-native variety of English. MA dissertation, university of Strathclyde, Glasgow.

Rahman, T. (1990). Pakistani English: The linguistic description of a non-native variety of English. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies.

Rahman, T. (2007). The Role of English in Pakistan With Special Reference to Tolerance and Militancy‘ in Language Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts Tsui, Amy B.M &Tollefson, James W. (eds) London: Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, New Jersey London. pp. 219-239.

Rahman, T. (2012). English across South Asian. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Rahman, T. (2014; first published in 1990). Pakistani English. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies. Quaid-e-Azam University.

Shakir, A. (2013). Linguistic variation across print advertisements in Pakistani media: A multidimensional analysis. Unpublished doctoral dissertation. International Islamic University, Islamabad.

Talaat, M. (1988). A study of lexical variations in Pakistani English: a view on language contact and change. M.Phil thesis, Department of linguistics. University of Nottingham.

Talaat, M. (2003). Pakistani English: a sociolinguistic variety. Journal of research 4, pp. 17-30.

Talaat, M. (2002). The Form and Functions of English in Pakistan. Unpublished Ph. D thesis. BahauddinZakariyaUniversity:Multan.

Trask , R.L. ( 1994). Language change. New York: Routledge.

Tutin, A. (2008). Evaluative adjectives in academic writing in the humanities and social sciences. Retrieved January 12, 2010 from http://w3ugrenoble3.fr/lidilem/lobo/file/evalative_adjectives 2008_tutin.pdf

Tutin, (2009). Gender-based variation in nineteenth century English letter writing. In C. Mayer &Leistyna (Eds.), Corpus linguistics: language structure and language use. Amsterdam: Rodopi. pp 87-106.

Uzair, M., Mahmood, A., & Mahmood, A. R. (2012). Role of Pakistani English Newspapers in Promoting Lexical innovations. International Journal of Physical and Social Sciences, 2(6): pp. 121-138.

Winter, L. (1982). Standard English and the Teaching of Literacy. Canadian Journal of Education/Revue canadienne de l'éducation, 15(4): pp. 334-347.

Publicado
2019-09-30
Cómo citar
Rabia Tabassum, Muhammad Asim Mahmood, & Muhammad Arif. (2019). Análisis de los ensayos argumentativos del alumno pakistaní: un enfoque multidimensional (nuevo MD). Religación. Revista De Ciencias Sociales Y Humanidades, 4(19), 648-657. Recuperado a partir de http://revista.religacion.com/index.php/about/article/view/658